Love Song
Paper Lace(페이퍼 레이스) /The Night Chicago Died (시카고다이드)
My daddy was a cop on the east side of Chicago
Back in the U.S.A. Back in the bad old days
나의 아버지는 암울하던 그 옛시절에
시카고시 동쪽에 근무하는 경찰이었어요
In the heat of a summer night
In the land of the dollar bill
When the town of Chicago died
And they talk about it still
When a man named Al Capone
Tried to make that town his own
And he called his gang to war
With the forces of the law
여름밤의 열기속에서 달러의 나라에서
시카고가 암흑이었을때에 때
사람들은 그것에 관해 아직도 말해요
알카포네라고 불리우는 사람이
그 마을을 자신의 것으로
만들려고 노력했어요
그리고 그는 그의 갱들에게
공권력과의 전쟁을 명하였어요
I heard my mama cry I heard
her pray the night Chicago died
Brother what a night it really was
Brother what a fight it really was
Glory be!
나는 어머니가 우는 소리를 들었어요
시카고가 죽었다고 기도하는걸 들었어요
여러분 정말로 대단한 밤이었어요
여러분 정말로 대단한 싸움이었어요
축복이 있기를...
I heard my mama cry I heard
her pray the night Chicago died
Brother what a night the people saw
Brother what a fight the people saw
Yes indeed!
나는 어머니가 우는 소리를 들었어요
시카고가 죽었다고 기도하는걸 들었어요
여러분 정말로 대단한 밤이었어요
여러분 정말로 대단한 싸움이었어요
예 ~ 정말로요...
And the sound of the battle rang
Through the streets of the old east side
'Til the last of the hoodlum gang
Had surrendered up or died
there was shouting in the street
And the sound of running feet
and I asked someone who said
"'Bout a hundred cops are dead!"
옛 동쪽 부분의 거리를 통해서
전투의 소리가 울렸어요
갱의 마지막 한사람이
항복하거나 죽을때까지
거리에서는 고함소리와
달리는 발자욱 소리가 들려왔어요
나는 어떤 사람에게 물었는데 그는
"약 백여명의 경찰관이 죽었다"고 말했어요
I heard my mama cry I heard
her pray the night Chicago died
Brother what a night it really was
Brother what a fight it really was
Glory be!
나는 어머니가 우는 소리를 들었어요
시카고가 죽었다고 기도하는걸 들었어요
여러분 정말로 대단한 밤이었어요
여러분 정말로 대단한 싸움이었어요
무사하기를 ...
I heard my mama cry I heard
her pray the night Chicago died
Brother what a night the people saw
Brother what a fight the people saw
Yes indeed!
나는 어머니가 우는 소리를 들었어요
시카고가 죽었다고 기도하는걸 들었어요
여러분 정말로 대단한 밤이었어요
여러분 정말로 대단한 싸움이었어요
예 ~ 정말로요...
Then there was no sound at all
But the clock upon the wall
Then the door burst open wide
and my daddy stepped inside
And he kissed my mama's face
and he brushed her tears away
벽시계외에는
아무 소리도 들리지 않았어요
그 때에 문이 활짝 열리고
아버지가 들어오셨어요
그리고 그는 어머니 얼굴에 키스를 하고
그녀의 눈물을 훔쳐 내었어요
The night Chicago died
(Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na)
The night Chicago died
Brother what a night it really was
Brother what a fight it really was
Yes indeed!
시카고가 죽던밤... 시카고가 죽던밤..
(Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na)
시카고가 죽던밤.
여러분 사람들이 보았던 대단한 밤이었어요
여러분 사람들이 보았던 대단한 싸움이었어요
예 ~ 정말로요...
The night Chicago died
(Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na)
The night Chicago died
Brother what a night the people saw
Brother what a fight the people saw
Glory be!
시카고가 죽던밤... 시카고가 죽던밤...
(Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na)
시카고가 죽던밤.
여러분 사람들이 보았던 대단한 밤이었어요
여러분 사람들이 보았던 대단한 싸움이었어요
축복이 있기를...
The night Chicago died
(Na-na na, na-na-na, na-na-na-na-na)
The night Chicago died
시카고가 죽던밤...
(na-na na, na-na-na,~~`)
시카고가 죽던밤...
**********************************************************
영국 팝 밴드 '페이퍼 레이스'는 1969년에 노팅엄(Nottingham)을 근거지로 하여
드러머인 '필립 라이트(Philip Wright)'와 베이시스트 '클리프 피쉬(Cliff Fish)'가
주축이 되어 4인 체제로 결성된 밴드이다. 페이퍼 레이스라는 이름은 노팅엄에서
고품질의 종이를 생산하고 있던 공장의 이름인 레이스에서 착안을 하여
만들어진 것이었다.
페이퍼 레이스는 영국에서의 성공을 바탕으로
두번째 음반 'And Other Bits Of Material'을 1974년 6월에 발표하였고,
Chicago의 방탕한 밤 분위기를 묘사한 두번째 싱글 'The Night Chicago Died'
를 영국과 미국에서 동시에 발표하여 성공을 거두게 된다.
출처 youtube